tràng hạt
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin: - Chapelet ; rosaire : Objet de dévotion constitué d'un enfilage de perles (généralement des graines ou des billes), utilisé pour compter les prières dans diverses traditions religieuses, notamment le bouddhisme et le catholicisme. Il désigne spécifiquement la longue chaîne de perles.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Ông lão tay lần tràng hạt, miệng lẩm bẩm tụng kinh. (Le vieil homme égrenait son chapelet, marmonnant des prières.)
- Tràng hạt bằng gỗ sưa là vật phẩm tâm linh quý giá. (Un chapelet en bois de sưa est un objet spirituel précieux.)
- Cô ấy được tặng một tràng hạt khi đi hành hương. (Elle a reçu un rosaire lors de son pèlerinage.)
Utilisations avancées
- "lần tràng hạt" : égrener un chapelet, faire glisser les perles entre ses doigts pendant la prière.
- Bà cụ ngồi lần tràng hạt mỗi sáng. (La vieille dame s'asseyait pour égrener son chapelet chaque matin.)
Variantes et mots apparentés
- Chuỗi hạt (nom) : Terme plus général pour "collier de perles" ou "chapelet". Il peut avoir une connotation moins spécifiquement religieuse que "tràng hạt".
- Hạt (nom) : Perle, grain. C'est l'élément constitutif d'un "tràng hạt".
Synonymes
- Chapelet (nom masculin) : Terme français le plus courant, désignant spécifiquement l'objet de dévotion catholique, mais utilisé par extension.
- Rosaire (nom masculin) : Désigne plus spécifiquement la prière catholique et le chapelet qui lui est associé. La traduction peut dépendre du contexte religieux.
- Collier de prière (nom masculin) : Terme générique descriptif.
Expressions idiomatiques
- "Tay lần tràng hạt" : Une expression descriptive évoquant l'action pieuse et méditative de prier avec un chapelet.
- Cụ bà ngồi im lặng, tay lần tràng hạt. (La grand-mère était assise en silence, égrenant son chapelet.)
- chapelet; rosaire.